요시나가 후미의 루카와

>ㅁ<

거의 10여년 전의 그림입니다. 지금과는 그림체가 좀 다르죠;

예전에 세트구매를 했을 때 파신 분이 굉장히 이것저것 함께 보내주셨는데요. (흑흑 고마우셔라)요시나가 후미의 슬램 작품집이 있었습니다. 하지만 저는 요시나가 후미의 미쯔코구는 조금 무섭다고 생각했기 때문에… ( ..)a 바로크도 귀엽다며 보는 인간이 도대체 왜, 라고 물으신다면 그닥 드릴 말씀은 없습니다만;; 게다가 일어만 써있는 표지;; 암튼 기타등등 기타등등의 이유로 펴지도 않고 비닐에 곱게 싸인 채 동인지 묶음의 제일 안쪽에 있었습니다. <-;;; 근데 어제 저 책꽂이 위에 있던 동인지를 책상옆의 작은 책꽂이로 옮기면서( =ㅂ= 동생이 어느날 문득 한권을 빼들면 어쩌지, 의 두려움에 떨고 있습니다. ) 그 비닐에 싸인 요시나가 후미의 책도 꺼내서 새로 비닐로 쌌습니다. (안봐도 싸기는 한다) 암튼 싸려고 내려서 읽었더니, 무려 번역본이더군요. =ㅂ= Rakuen이라고 아래쪽에 써 있는데 아마 번역서클의 이름일까 생각하고 있어요. 그리고 재록집 1권인데, 이때 요시나가 후미상은 슬램 패러디는 계속 할 생각이 아니었기 때문에 지금 그리고 있는 것과는 설정이 조금 다르다고 하시더군요. =ㅂ= 미쯔이와 코구레 둘 다 아주 귀여웠어요. =ㅂ= 그리고 루카와도 몇 컷 있었습니다. >ㅁ< 부실에서 엣치;하는 미쯔이와 코구레를 본 루카와. 손은 탁, 치면서 하는 말. “레즈!!”(여전히 벙한 표정;) 그리고 사쿠라기군 같은 사람을 좋아했으면 좋았을걸… 하는 하루꼬(사쿠라기군의 팬이시라면 분노하실지도 모르는 대사겠지만, 여기의 하루꼬와 사쿠라기군 둘 다 참 이뻤어요. ㅡ.ㅜ )나, 스타팅 멤버에서 밀려나거나 부활동에서 은퇴하고 조금은 쓸쓸해하는 코구레의 일상 등등 흑흑 내가 왜 이 책은 좀더 일찍 펴보지 않았을까 슬펐어요.

This Post Has 11 Comments

  1. 나르

    헉, 정말 이쁘군요+_+ 그림체가 변했다고 하셔서, 지금은 어떨지 모르겠지만… 단순하면서도 루카와를 너무 잘 표현한 것 같아요♡ 정말 이쁘다, 라는 말 밖에 안 떠올라요>_

  2. 세시아

    아닛, 정말로 그림체가 다른데요^^ 정말로 요시나가 후미의 미쯔코구는, 미쯔이가 고오오-한 무엇;이 있죠;; 근데 루카와, 정말 귀여운데요. 손을 탁 치다니. ㅠㅠ 센도는 안 나오나 봐요. 아쉬워요..(보지도 못 하곤;) 지금이라도 펴보셨으니 다행입니다. 이렇게 루카와의 얼굴도 보여주시고요^^

  3. ellery

    오.. 요시나가 후미-_-++

  4. 젼이

    오우 이런 느낌도 나는 군요… +ㅁ+ 요시나가님건 미쯔코구 밖에 몰랐는데..(이런; 무지) 여전히 입술로 눈이 갑니다..;;하하;

  5. Cain

    나르님//생각해보니 나중에는 루카와는 그닥 그리지 않으신 것 같아요. (그닥, 이라야 기억나지 않지만요;;;) 이쁘죠. >ㅁㅁ_ㅁ

  6. 슬라임군

    음, 그런데 정말 요시나가후미..의 일반적으로 알려진;;; 미쯔코구는 정말 좀 무서운;;게 많지만서도 옛날에 나온 미쯔코구는 분위기가 정말 좋은게 참 많아요. 꽤 귀엽기도 하구요 ㅠ_ㅠ 그래서 이것들을 모아야 하나 말아야 하나 정말 고민이 됩니다 =_=;;; (그치만 예전것도 번역된것이 많이 있을런지..

  7. rkvirus

    그렇군요!!

    요시나가 후미가 그린 루카와가 있었군요!! 왠지 적응이;; ^^

    하지만 뭘 봐도 예쁜 우리 루카와~

  8. Cain

    슬라임군님//네. 저두 이쪽은 첨 봤는데 미쯔이가 정말 귀엽더라구요. >ㅁ

  9. farbe

    뭔가 아는 게 나오면 껴들고 싶은 충동이..; Rakuen동인의 슬램패러디 번역본은 꽤 많이 나왔답니다. 재록본은 4권까지 나왔고요, 그 이후로 노트본 크기의 번역본들이 Rakuen과 또 다른 한 동인의 이름으로 끝까지 나왔어요. 저도 다 가지고 있다가, 2년 쯤 전에 정리했습니다.^^; 미쯔코구의 마지막 이야기 ‘태양을 보면 울고 싶어진다’랑 ‘당신도 지금 달을 보고 있어?’만 빼구요.

  10. Cain

    그렇군요. *_* 슬램쪽은 정말 번역동인도 많은 것 같아요. >_

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.